Beholdeen mortales:

0 comments

Lo unico malo que tiene es que es la version de estados unidos, el resto, es magnifico, hace unos dias fui al jr. quilca a ver que cosas interesantes podia encontrar, ya me habian dateado de que habia musica bieeen yuca de encontrar, asi que como ultimamente estoy escuchando maestros del rock progresivo/psicodelico, dije, porque no? asi que fui y, oh sorpresa, cerros y cerros de vinilos, lo q mas me bacilo fue que encontre varios de rock progresivo, asi que despues de mucho buscar encontre dos de Yes y pregunte por ELP y Floyd pero no tenian, pero podian conseguir, a las finales busque en otras tiendas y encontre el Dark side of the moon, de 1973 pero lo lamentable, como ya dije, es que era la impresion de estados unidos, dije, beh, q chucha, y ahora lo tengo guardado, demasiado chevre carajo, beholdeen mierdas:






Nota:
Algo que acabo de notar es, si se fijan bien, en la ultima foto, la luz del flash que se refleja en el disco, se prolonga de abajo hacia arriba atravezando el prisma, esta empieza como un haz de luz blanca y termina en el otro lado descomponiendose en los colores que ya conocemos, Dios, esto es unico, justo como en la caratula del disco.


engrish

0 comments

alguna vez has notado que algunos productos japoneses vienen impresos con frases raras, un ejemplo, cuando ibas al colegio y alguna de tus compañeras tenia esas cartucheras de metal con dibujitos de animales, perritos, gatitos, que se yo, huevada y media, debajo de los dibujos habian frases como: " ten un buen dia " o vainas related a la felicidad. En fin, aqui te doy un link a la pagina donde te podras cagar de la risa leyendo las huevadas que ponen los japoneses al traducir del japones al ingles, no es que sean cojudos, creo que ponen eso posiblemente porque las frases que ponen las traducen en internet, diem cuantas veces que has usado un traductor en la computadora solamente para traducir del español al ingles, el resultado: una cagada ilogica, o peor, del ingles al español, sale una completa huevada, al parecer este es el drama de todo un pais, o al menos de ciertos empresarios que por abaratar costos traducen los manuales de sus productos en Babelfish. Para finalizar, como le explicaba a mi pata Dresan el otro dia; el nombre de esta pag se toma de como los angloparlantes creen que los japos pronuncian la palabra "english", creen que los japos dicen "engrish", lacking of "l" y sustituyendola por "r" , cuando realmente lo que dicen es: "igirisu"
chao mierdas


group x

0 comments

este arab-american group, q cague d risa X'D

♫bang bang bang!
♫2 many guyz


.....bring me my chariot of fire

0 comments

ptm, ojala se pueda, tengo unas ansias de tener ese LP de ELP (Emerson, Lake & Palmer), ese disco; Brain salad surgery, es simplemente perfecto, claro q tiene algunas partes medio cojudas pero en fin, son minimas, asi q el rate es: 9.8, mierda, ahora tengo que mandar a arreglar mi vieja tornamesa, no funka, :'(


About me

  • I'm Cygnus X-1
  • From lima - surco, Peru
  • My profile

Last posts

Archives

Links


ATOM 0.3